vendredi 26 juin 2020

Chronique dominical N° 295 Laurent Herlin Atelier de Marc la Tour











Laurent possède deux qualités essentielles pour un sculpteur : le sens du volume et une technique parfaite pour le travail à la main en taille directe dans la pierre.
Que de chemin parcouru depuis le petit relief de fleur en passant par quatre biennales, 2 avec des sculptures personnelles le Yin et le Yang, le jaguar et deux œuvres collectives "offrande" et "le point de Tulle" . Il a également contribué à la promenade de la pierre avec "la buse" et cette année "chante merle" qui est encore en cour de réalisation.
Ce travail pour l'association s'accompagne de plusieurs œuvres personnelles de petite dimension. Sa démarche reste figurative dans un style très libre où il n'hésite pas à se lancer des défi techniques . Il sait tirer le meilleur parti du bloc de pierre qu'il choisit en granite ,basalte ,gré ou calcaire mais aussi des maquettes en siporex où en terre.
Il faut venir à l'atelier du samedi matin où il est très assidu pour regarder son geste avec le ciseau et la pointe de tungstène. La sculpture ce n'est pas seulement le résultat mais toute la démarche qui y conduit et qui imprime un caractère particulier à l'oeuvre. 

Laurent possesses two essential qualities for a sculptor: the sense of volume and a perfect technique for hand work in direct cut in stone.

How far we have traveled from the small flower relief through four biennials, 2 with personal sculptures the Yin and Yang, the jaguar and two collective works "offering" and "the point of Tulle". He also contributed to the walk of the stone with "the nozzle" and this year "sings merle" which is still in the making.

This work for the association is accompanied by several small-scale personal works. His approach remains figurative in a very free style where he does not hesitate to launch technical challenges . He knows how to make the most of the block of stone he chooses in granite, basalt, stone or limestone but also models in siporex or earth.

You have to come to the Saturday morning workshop where he is very assiduous to watch his gesture with the chisel and tungsten tip. Sculpture is not only the result but the whole process that leads to it and that impresses a particular character to the work.

Laurent posee dos cualidades esenciales para un escultor: el sentido del volumen y una técnica perfecta para el trabajo a mano en talla directa en la piedra.

Cuánto camino recorrido desde el pequeño relieve de flor pasando por cuatro bienales, 2 con esculturas personales el Yin y el Yang, el jaguar y dos obras colectivas "ofrenda" y "el punto de Tul". También contribuyó al paseo de la piedra con "la boquilla" y este año "cante mirlo" que todavía está en la corte de la realización.

Este trabajo para la asociación se acompaña de varias obras personales de pequeñas dimensiones. Su enfoque sigue siendo figurativo en un estilo muy libre donde no duda en lanzarse a desafíos técnicos . Sabe sacar el máximo provecho del bloque de piedra que elige en granito, basalto o calizo, pero también de las maquetas en Siporex o en tierra.

Hay que venir al taller del sábado por la mañana donde es muy asiduo para ver su gesto con el cincel y la punta de tungsteno. La escultura no es sólo el resultado sino todo el proceso que lleva a ella y que imprime un carácter particular a la obra.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire