samedi 5 décembre 2020

Chronique dominicale N°319 une petite visite maison Tramont à Marc la Tour










Après avoir ralenti devant le sanglier on peut demander à visiter le jardin des colonnes .Un nouvel espace en cours d'aménagement à l'arrière de ma maison.
On y rencontre plusieurs période de notre aventure : 3 sculptures de Sylvie, la femme aux serpents ,l'enfant roi et la jeune femme au collier. Bientôt sous la charmille seront installés les petits bronzes africains.
Dans le jardin : l'hospitalité une femme en tenue indienne vous attend, plus loin une femme africaine médite sur son piédestal, un homme accroupi : le penseur pensif, la danseuse en transe, Adam et Eve chassés du paradis, plus dure sera la chute une débauche de petits personnages, une maternité pour Elsa.
Bientôt sera installée  une Gauguinerie sculptée en 2015 et un hommage à Séraphine artiste naïve.
L'idée des colonnes m'est venue pour son côté pratique pour la tonte du jardin et suite à la visite du parc de Rodin à Meudon où l'on peut voir ainsi des petites sculptures haut-perchées.
Le débat sur le socle a traversé l'histoire de l'art depuis Rodin, Brancusi, Giacometti .Ici ce sont des pierres récupérées à la graniterie corrézienne  dans un certain désordre assemblées ! 



After slowing down in front of the boar we can ask to visit the garden of the columns. A new space being built at the back of my house.
We meet several periods of our adventure: 3 sculptures of Sylvie, the snake woman, the king child and the young woman with the necklace. Soon the little African bronzes will be installed under the charmille.
In the garden: the hospitality a woman in Indian dress awaits you, further an African woman meditates on her pedestal, a man crouching: the thoughtful thinker, the dancer in trance, Adam and Eve driven out of paradise, the harder the fall a debauchery of small characters, A maternity ward for Elsa.
Soon will be installed a Gauguinerie sculpted in 2015 and a tribute to Séraphine naive artist.
The idea of the columns came to me for its practical side for the mowing of the garden and following the visit of the park of Rodin in Meudon where one can see thus small sculptures high-perched.
The debate on the base has crossed the history of art since Rodin, Brancusi, Giacometti . Here they are of stone recovered from the Correzian graniterie and in a certain disorder assembled!

Después de haber ralentizado delante del jabalí se puede pedir visitar el jardín de las columnas . Un nuevo espacio en construcción en la parte trasera de mi casa.
Aquí se encuentran varios períodos de nuestra aventura: 3 esculturas de Sylvie, la mujer de las serpientes, el niño rey y la joven con collar. Pronto bajo el charmille se instalarán los pequeños bronces africanos.
En el jardín: la hospitalidad de una mujer en traje indio le espera, más allá una mujer africana medita sobre su pedestal, un hombre en cuclillas: el pensador pensativo, la bailarina en trance, Adán y Eva expulsados del paraíso, más dura será la caída un libertinaje de pequeños personajes, una maternidad para Elsa.
Pronto se instalará una Gauguinerie esculpida en 2015 y un homenaje a Séraphine artista ingenua.
La idea de las columnas me vino por su lado práctico para la esquila del jardín y tras la visita del parque de Rodin en Meudon donde se pueden ver así pequeñas esculturas alto-perched.
El debate sobre el zócalo ha pasado por la historia del arte desde Rodin, Brancusi, Giacometti . ¡Aquí son de piedra recuperada al graniterie corrézienne y en un cierto desorden montados!

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire