samedi 19 février 2022

Chronique dominicale N° 381 : 30 ans Notre histoire (5) 2001 Fête de la Pierre La source








 
Grosse affluence à la Fête en 2001 après  l'installation du monument de l'an 2000.Un beau métissage culturel  de l'art contemporain aux traditions de la pierre, des musiques actuelles aux airs d'accordéon et un concert classique dans l'Eglise...

Nous voilà décidés à rénover l'ancienne source du village bien plus ancienne que la fontaine ,selon Yves la taille des pierres indique un ouvrage du XVI  où XVIIème siècle. Nous allons lui donner une nouvelle vie avec un arc sculpté orné  d'un fin entrelac roman et la doter d'un toit en ardoise qui sera conçu par Bébert le cantonnier qui lui aussi nous accompagne depuis les premières pierres dans le village. Il réalisera les socles des sculptures et conduira les engins pour les déplacer.

Claude Aurand et François Bourdaris vont sculpter des grenouilles .Lionel Schaewzuck un galet poli, Louis Romain Bard une petite tour qui tourne, Sylvie la femme qui se purifie prés de la Source. Bientôt un petit banc avec Serge Veyssière, Jean Pierre Corrèze et Olivier Peyrat viendra compléter ce croissant fertile près de la source. La grenouille de Claude sera volée puis retrouvée !

Nos deux accordéonistes Robert et Claude Jaucent sont là près de la Source avec tous les sculpteurs.

Notre rencontre a pris de l'ampleur avant la future Biennale de la Pierre en 2003, de nouveaux membres ce sont joints à l'atelier du samedi matin. Le village s'anime dans la cour de la Mairie et le petit café du matin chez Roger Tramont.

 A big crowd at the Festival in 2001 after the installation of the monument of the year 2000.A beautiful cultural mix of contemporary art with traditions of stone, contemporary music with accordion tunes and a classical concert in the Church...

We are determined to renovate the old source of the village much older than the fountain, according to Yves the cutting of stones indicates a work of the XVI or the XVII century. We are going to give it a new life with a sculpted arch decorated with a fine Romanesque interlacing and endow it with a slate roof that will be designed by Bébert the cantonnier who also accompanies us from the first stones in the village. He will make the bases of the sculptures and drive the machines to move them.

Claude Aurand and François Bourdaris will sculpt frogs . Lionel Schaewzuck a polished pebble, Louis Romain Bard a small turning tower, Sylvie the woman who purifies herself near the Source. Soon a small bench with Serge Veyssière, Jean Pierre Corrèze and Olivier Peyrat will complete this fertile crescent near the source.Claude’s frog will be stolen and found!

Our two accordionists Robert and Claude Jaucent are there near the Source with all the sculptors.

Our meeting took off before the future Biennale de la Pierre in 2003, new members have joined the workshop on Saturday morning. The village comes alive in the courtyard of the Town Hall and the morning café at Roger Tramont.


Gran afluencia a la Fiesta en 2001 tras la instalación del monumento del año 2000.Un hermoso mestizaje cultural del arte contemporáneo con tradiciones de piedra, músicas actuales con aires de acordeón y un concierto clásico en la Iglesia...
Estamos decididos a renovar la antigua fuente del pueblo mucho más antigua que la fuente ,según Yves la talla de las piedras indica una obra del XVI o siglo XVII. Vamos a darle una nueva vida con un arco tallado adornado con un fino entrelago románico y dotarla de un techo de pizarra que será diseñado por Bébert el peñón que también nos acompaña desde las primeras piedras en el pueblo. Él realizará las bases de las esculturas y conducirá los artefactos para moverlos.

Claude Aurand y François Bourdaris van a esculpir ranas . Lionel Schaewzuck un guijarro pulido, Louis Romain Bard una pequeña torre que gira, Sylvie la mujer que se purifica cerca de la Fuente. Pronto un pequeño banco con Serge Veyssière, Jean Pierre Corrèze y Olivier Peyrat completará este creciente fértil cerca de la fuente.La rana de Claude será robada y luego encontrada!

Nuestros dos acordeonistas Robert y Claude Jaucent están allí cerca de la Fuente con todos los escultores.

Nuestro encuentro se amplió antes de la próxima Bienal de la Piedra en 2003, se agregaron nuevos miembros al taller del sábado por la mañana. El pueblo cobra vida en el patio del Ayuntamiento y el café de la mañana en casa de Roger Tramont.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire