vendredi 28 avril 2017

chronique dominicale N° 129 la petite histoire de la biennale 2011 la Chine









Biennale internationale de la pierre 2011 la Chine

Les sculpteurs chinois invités Lin Sheng Huang,Zhao Lei et Zhao Yong vont réaliser des œuvres exceptionnelles pour Marc la Tour. Lin vient de terminer le plus grand Bouddhas du monde en Chine ,Lei et Yong sont deux sculpteurs renommés de l'académie des Beaux Arts de Pékin.Ici leurs oeuvres ont pour nom le lac du paradis, Pride, Remember past events...aux côtés de celles de notre atelier
L 'ambiance est chaleureuse en leur compagnie, stages, ballade, exposition avec Diane de Bournazel, Catherine Chaux, Sylvie Christophe ,Guy Emery, marché artisanal , démonstration de Tai Chi, maquettes du jardin de sculpture avec l'école d'arts appliqués de la souterraine chorale,atelier de fabrication de papier....Marc la Tour c'est tout petit à côté de Pékin mais nos amis chinois ont su rester fidèles à la biennale de Marc la Tour et ne nous ont pas oublié.

The Chinese invited sculptors Lin Sheng Huang, Zhao Lei and Zhao Yong are going to realize exceptional works for Marc la Tour. Linen has just ended the biggest Buddha of the world in China, Lei and Yong is two famous sculptors of the Academy of Arts of Beijing. Here their works have for name the lake of the paradise, Pride, Remember past events ... beside those of our workshop The atmosphere is warm in their company, internships, ballad, exhibition with Diane de Bournazel, Catherine Chaux, Sylvie Christophe, Guy Emery, craft market, demonstration of tai chi, models of the garden of sculpture with the art school applied of the choral underground passage, the workshop of paper .... Marc la Tour it is quite small next to Beijing but our Chinese friends knew how to remain faithful to Marc la Tour's biennial event and did not forget us.

Invitados los escultores chinos Lin Sheng Huang, Zhao Lei y Zhao Yong van a realizar obras excepcionales para Marc la Tour. Lino acaba de acabar más grande a Budas del mundo en China, Leus y Yong son dos escultores famosos de la academia de las Bellas Artes de Pekín. Aquí sus obras tienen como nombre el lago del paraíso, Pride, Remember past events al lado de las de nuestro taller
El ambiente es caluroso en su compañía, períodos de prácticas, balada, exposición con Diane de Bournazel, Catherine Chaux, Silvia Christophe, Guy Emery, mercado artesanal, demostración de Tai Chi, maquetas del jardín de escultura con la escuela de artes aplicados de subterráneo coral, taller de fabricación de papel.... Marc la Tour es con todo lo pequeño al lado de Pekín pero nuestros amigos chinos supieron quedar fieles a la bienal de Marc la Tour y no nos olvidaron.

vendredi 21 avril 2017

chronique dominicale n° 128 la petite histoire de la biennale 2009










BIENNALE INTERNATIONALE DE LA PIERRE 2009 BURKINA FASO

Du 15 au 23 août nous accueillons 2 sculptrices Sumai Boly, Blandine Ouedraogo et 3 sculpteurs Romain Nikiema, Fautin Tougma, Sylvain Yerbanga du Burkina Faso : stages, expositions, danses africaines, images du Burkina, Bal populaire, artisanat d'art africain... des journées mémorables avec une forte chaleur estivale. Cette première rencontre avec le Burkina Faso sera le début d'une longue histoire  avec le site de sculpture de Laongo et d'échanges artistiques, artisanaux avec nos amis Burkinabé du Centre National d'Artisanat d'Art de Ouagadougou.C'est le début d'une longue amitié et d'initiatives communes qui conduira notre atelier à deux reprises sur le site emblématique de Laongo.
La classe de danse africaine et de percussions de l'école de musique de Tulle assure l'ambiance avec des visiteurs de plus en plus nombreux à Marc la Tour.

From 15 till 23 August we welcome 2 sculptors Sumai Boly, Blandine Ouedraogo and 3 sculptors Romain Nikiema, Fautin Tougma, Sylvain Yerbanga of Burkina Faso: internships, exhibitions, African dances, images of Burkina, Local dance, African arts and crafts ... memorable days with a strong summer heat. This first meeting with Burkina Faso will be the beginning of a long history with the site of sculpture of Laongo and artistic, craft exchanges with our friends Burkinabé of the National Center of Arts and crafts of Ouagadougou. It is the beginning of the long friendship and the common initiatives that will lead our workshop twice on the symbolic site of Laongo.
The class of African dance and percussions of the music school of Tulle assures the atmosphere with more and more numerous visitors Marc la Tour

Del 15 al 23 de agosto acogemos 2 sculptrices Sumai Boly, Blandine Ouedraogo y 3 tipos de escultor Romain Nikiema, Fautin Tougma, Silvano Yerbanga de Burkina Faso: períodos de prácticas, exposiciones, bailes africanos, imágenes de Burkina, Baile popular, artes industriales africanas de los días memorables con un calor fuerte y estival. Este primer encuentro con Burkina Faso será el principio de una historia larga con sitio de escultura de Laongo y de intercambios artísticos y artesanales con nuestro amigo voltense del Centro Nacional de Artes industriales de Ouagadougou. Es el principio de una amistad larga y de iniciativas comunes que conducirá nuestro taller dos veces sobre el sitio emblemático de Laongo.
La clase de baile africano y de percusiones de la escuela de música de Tul le asegura el ambiente con visitadores cada vez más numerosos a Marc la Tour

vendredi 14 avril 2017

chronique dominicale N° 127 la petite histoire de la biennale 2007

Vème Biennale Marc la Tour 2007




La dimension internationale de la biennale s'affirme en 2007 après avoir accueilli Christoph Traub (Allemagne) et Zoya Lekova (Bulgarie) en 2005 nous accueillons Alexandra Russetskya (Russie) Nando Alvarez (Espagne) et la grand Tomasz Radziewicz (Pologne) avec les sculpteurs de notre atelier sur le thème du voyage et l'ancienne voie ferrée Tulle Argentat.
Exposition autour du Transcorrèzien ,peintures de Dorothée Sadowski ,bannières de Jacky Chevrier,
balade nocturne avec Thomas Ezekiel et la roulotte russe . Danse contemporaine chorégraphiée par Dominique Plas, ateliers adultes et enfants, jeu de boule, bal traditionnel avec Dominique Bonin....la Vème biennale élargit sa surface présente un large programme artistique et culturel en milieu rural.
Déjà une quarantaine de sculptures sont installées dans le village et sur la promenade de la pierre.Bientôt de nouvelles idées vont se dessiner dans le paysage de Marc La Tour.

The international dimension of the biennial event asserts itself in 2007 having welcomed Christoph Traub (Germany) and Zoya Lekova ( Bulgaria) in 2005 we let us welcome Alexandra Russetskya (Russia Nando Alvarez ( Spain)) and big Tomasz Radziewicz ( Poland) with the sculptors of our workshop(studio) on the theme of the journey and the former(old) railroad Tulle Argentat.
Exhibition around Transcorrèzien, Dorothée Sadowskipaintings, Jacky Chevrier's banners, night-stroll with Thomas Ezekiel and Russian caravan. Contemporary dance was choreographed by Dominique Plas, grown-up workshops and children, game of ball, traditional ball with Dominique Bonin the Vth biennial event widens its present surface a wide artistic and cultural program in rural areas.
Already about forty sculpture are installed in the village and on the walk of the stone. Soon new ideas are going to take shape in the landscape of Marc La Tour

.La dimensión internacional de la bienal se confirma en 2007 después de haber acogido a Christoph Traub (Alemania) y Zoya Lekova (Bulgaria) en 2005 acogemos a Alexandra Russetskya (Rusia Nando Alvarez (españa)) y gran Tomasz Radziewicz (Polonia) con los escultores de nuestro taller sobre el tema del viaje y la antigua vía de ferrocarril Tulle Argentat.
Exposición alrededor de Transcorrèzien, pinturas de Dorothée Sadowski, banderas de Jacky Chevrier, paseo nocturno con Thomás Ezekiel y la caravana rusa. Danza contemporánea chorégraphiée por Dominique Plas, talleres adultos y niños, juego de bola, baile tradicional con Dominique Bonin la Va bienal extiende su superficie presente un programa ancho artístico y cultural en ambiente rural.
Ya una cuarentena de escultura está instalada en el pueblo y sobre el paseo de la piedra. Pronto las nuevas ideas van a dibujarse en el paisaje de Marc La Tour.

dimanche 9 avril 2017

chronique dominicale N° 126 la petite histoire de la biennale 2005






La IVème biennale de la pierre accueille pour la première fois un sculpteur et une sculptrice étrangers sur le thème de la place publique et des espace publics. Christoph Traub, sculpteur allemand, va réaliser un geste de paix pour le monument au morts des deux guerres. Zoia Lekova, sculptrice bulgare, la pierre de la Lunade une antique procession pour le solstice d'été, sa pierre est transpercée par la lumière, Patrice Belin crée la sculpture la plus énigmatique N+45 sur la place du village... Chaque sculpture entre en dialogue avec la place publique, ses monuments et l'espace public  où elle est installée. Pendant ce temps la fête continue, expositions de David Molteau et Pascale Guêrin.La première déambulation nocturne dans les bois et les chemins  avec la musique, les installations de Jacky Chevrier, les contes, les violons et le final inoubliable de Bernat Combi et Olivier Peirat. Des promenades avec les ânes, des ateliers, outils pour la pierre...le bal populaire

The IVth biennial event of the stone welcomes for the first time a foreign sculptor man and women on the theme of the square and the public place. Christoph Traub, German sculptor, is going to realize a peace gesture for the monument in deaths of both wars. Zoia Lekova, Bulgarian sculptor, the stone of Lunade one classic art procession for the summer solstice, her stone is pierced by the light, Patrice Belin creates the most enigmatic sculpture N+45 on the village square ... Every sculpture enters dialogue with the square, its monuments and the public place where it is installed. During this time the party continues, exhibitions of David Molteau and Pascale Guêrin. The first night wandering in wood and ways with music, Jacky Chevrier's installations, tales, violins and the unforgettable final of Bernat Combi and Olivier Peirat. Walks with donkeys, workshops, tools for the stone ... the local dance..

La IV bienal de la piedra acoge por primera vez a un escultor y un sculptrice extranjero sobre el tema de la plaza y de espacia a públicos. Christoph Traub, escultor alemán, va a realizar un gesto de paz para el monumento a muertos de ambas guerras. Zoia Lekova, sculptrice búlgaro, la piedra de Lunade antiguo procesión para el solsticio de verano, su piedra es traspasada por la luz, Patrice Belin crea la escultura más enigmática N+45 sobre la plaza del pueblo... Cada escultura entra en diálogo la plaza, sus monumentos y el espacio público donde está instalada. Durante este tiempo la fiesta continúa, exposiciones de David Molteau y Pascale Guêrin. La primera déambulation nocturno en los bosques y los caminos con la música, las instalaciones de Jacky Chevrier, los cuentos, los violines y el final inolvidable de Bernat Combi y Olivo Peirat. Paseos con los asnos, los talleres, las herramientas para la piedra.... El baile popular