vendredi 27 décembre 2019

e dominicale N° 269 Marc la Tour,granite, programme 2020


LE PROGRAMME  2020 :

- samedi 28 mars : journée technique travail à la main avec Yann
- samedi 30 mai : journée technique meuleuses électriques avec Yann
- samedi 13 juin : journée technique compresseur avec Yann.

- 11 avril Assemblée générale annuelle à 14h30 à Marc la Tour

- 13 au 17 juillet symposium Land Art jardin des sculptures artistes de Tulle Schorndorf Duéville Bury
en partenariat avec le Cour des Arts , exposition jusqu'au 30 août dans le jardin.

5 au 9 août MARCLATOURVILLAGESCULPTE entre deux biennales :

- stage pour tous sculpture sur pierre (sur réservation). avec Yann Hélip Soulié.

- l'atelier de sculpture de Marc la Tour travaille sur la place du village.

- Bar boutique de 10h à 18h

- samedi 8 août  la journée des enfants (programmation en cours)
repas partagé à 19h 30
- dimanche 9  août la journée des peintres ( programmation en cours)
repas à 12h30 sur réservation.


THE 2020 PROGRAMME:



- Saturday 28 March: technical day hand work with Yann

- Saturday 30 May: technical day electric grinders with Yann

- Saturday 13 June: technical compressor day with Yann.



- 11 April Annual General Meeting at 2.30 pm at Marc la Tour



- 13 to 17 July symposium Land Art garden sculptures artists of Tulle Schorndorf Duéville Bury

in partnership with the Cour des Arts , exhibition until 30 August in the garden.



August 5 to 9 MARCLATOURVILLAGESCULPTED between two biennials:



- training course for all stone sculpture (on request). with Yann Hélip Soulié.



- Marc la Tour’s sculpture workshop works in the village square.



- Bar boutique from 10am to 6pm



- Saturday 8 August Children’s Day (ongoing programming)

meal shared at 7:30 pm

- Sunday 9 August Painters' Day (programme in progress)

meals at 12.30 pm on reservation.


EL PROGRAMA 2020:



- sábado 28 de marzo: jornada técnica de trabajo a mano con Yann

- sábado 30 de mayo: jornada técnica amoladora eléctrica con Yann

- Sábado 13 de junio: jornada técnica compresora con Yann.



- 11 de abril Asamblea General anual a las 14.30 en Marc la Tour



- 13 a 17 de julio simposio Land Art jardín de las esculturas artistas de Tulle Schorndorf Duéville Bury

en colaboración con el Tribunal de las Artes , exposición hasta el 30 de agosto en el jardín.



5 a 9 de agosto MARCLATOURVILLAGESCULPTE entre dos bienales:



- prácticas para todas las esculturas sobre piedra (previa reserva). con Yann Hélip Soulié.



- el taller de escultura de Marc la Tour trabaja en la plaza del pueblo.



- Bar boutique de 10:00 a 18:00



- sábado 8 de agosto Día de los Niños (programación en curso)

comida compartida a las 19:30

- domingo 9 de agosto el día de los pintores ( programación en curso)

comida a las 12:30 con reserva.

vendredi 20 décembre 2019

chronique dominicale N°268 Marc la Tour,granite, nos propositions.






Nos propositions de développement touristique pour Marc la Tour village sculpté et la nouvelle commune Lagarde Marc La Tour :

1/ L'aménagement du jardin de sculpture : en particulier un cheminement dans le jardin , un théâtre de verdure en partie basse , la signalétique interne et externe.
2/  La création d'un point d'information sous le préau de l'ancienne école.
3/ Un cheminement piéton sécurisé sur la route départementale 10 entre le Pigeon et la Croix de Pierre pour les  riverains et les visiteurs.
4/ Programmer l'accueil des scolaires de l'Agglo dans le village et le jardin des sculptures.
5/ Un point d'accueil dans l'ancien presbytère transformé en résidence d'artistes et chambres d'hôtes.

Ces propositions sont adressées aux candidats à l'élection municipale de Lagarde Marc la Tour en mars 2020.
Notre association mettra à disposition ses compétences et son savoir faire pour la réalisation de ces projets d'avenir.

EN ATTENDANT JOYEUX NOEL A TOUTES ET TOUS !!!

Our tourism development proposals for Marc la Tour village sculpted and the new commune Lagarde Marc La Tour:



1/ The layout of the sculpture garden: in particular a path in the garden, a green theatre in the lower part, internal and external signage.

2/ The creation of an information point under the former school.

3/ A secure pedestrian path on the departmental road 10 between the Pigeon and the Pierre Cross for residents and visitors.

4/ Program the reception of the students of the Agglo in the village and the sculpture garden.

5/ A welcome point in the former presbytery transformed into a residence of artists and guest rooms.



These proposals are addressed to candidates in the municipal election of Lagarde Marc la Tour in March 2020.

Our association will make available its skills and know-how for the realization of these future projects.



WAITING FOR MERRY CHRISTMAS TO ALL!!


Nuestras propuestas de desarrollo turístico para Marc la Tour pueblo esculpido y el nuevo municipio Lagarde Marc La Tour:



1/ El acondicionamiento del jardín de escultura: en particular un recorrido por el jardín , un teatro de verdor en parte baja , la señalización interna y externa.

2/ La creación de un punto de información bajo el prefuo de la antigua escuela.

3/ Un camino peatonal seguro en la carretera departamental 10 entre el Pigeon y la Cruz de Pedro para los vecinos y los visitantes.

4/ Programar la acogida de los escolares de agglo en la aldea y el jardín de las esculturas.

5/ Un punto de acogida en el antiguo presbiterio transformado en residencia de artistas y habitaciones de huéspedes.



Estas propuestas se dirigen a los candidatos a las elecciones municipales de Lagarde Marc la Tour en marzo de 2020.

Nuestra asociación pondrá a disposición sus competencias y sus conocimientos para la realización de estos proyectos de futuro.



¡Esperando felix Noel a todos!

vendredi 13 décembre 2019

chronique dominicale N°267 Marc la Tour, granite et la Commune





De la Fontaine de Bacchus à la dentelle du poinct de Tulle en passant par l'écolier, l'accordéon, offrandes, le sacrifice du cœur... 20 ans (1999-2019) se sont écoulés où notre atelier n'a cessé d’œuvrer pour la Commune de Marc la Tour. 
Il faut d'abord remercier celles et ceux qui participent bénévolement à notre atelier !!!
En 2019 nous avons eu la surprise de voir notre Commune fusionner avec la Commune de Lagarde Enval pour devenir Lagarde Marc la Tour. Pourquoi pas ? 
Mais pourquoi ne pas avoir consulté les habitants de la Commune ? Ce n'était dans aucun programme de supprimer une Commune.
La notoriété de Marc la Tour par notre action a largement dépassé le territoire local et le territoire national. Notre blog marclatourvillagesculpte est visité chaque mois par plusieurs centaines de "visiteurs" d'une trentaine de pays dans le monde. Des sculpteurs sont venus des 5 continents enrichir notre patrimoine. Une centaine de sculptures sont à découvrir sur la promenade de la pierre et dans le jardin des sculptures.
Ce patrimoine est légué gratuitement à la nouvelle commune qui aura la charge de son entretien.
La municipalité s'était engagée à aménager le jardin des sculptures , cela n'a pas été fait dans ce mandat, nous avons toutefois bénéficié de l'aide du cantonnier pour installer nos sculptures et de Tulle agglo  pour l' entretien du sentier de la promenade de la pierre et le financement de la biennale de la pierre.
L'Etat, la Région , le Département , l'Europe , le Crédit Agricole ont apporté également leur contribution
Nous savons que ce n'est pas facile pour les Communes mais lorsque une somme importante est inscrite au budget de l'Agglo en 2019 pourquoi ne pas l'utiliser ? 
Notre association est disponible pour monter tous les dossiers nécessaires à l'aménagement, nous avons fait des propositions pour l'avenir touristique de la Commune . 
Plus de 2000 visiteurs ont été enregistré pour le parcours de Terra Aventura à Marc la Tour...
Il est temps d'agir, nous serons là pour le rappeler .Nous parlerons de nos propositions dans un prochain blog. A la veille des élections municipales nous nous adressons aux candidats pour valoriser ce patrimoine....

 From the Fountain of Bacchus to the lace of the poinct of Tulle through the schoolboy, the accordion, offerings, the sacrifice of the heart... 20 years (1999-2019) passed where our workshop did not cease to work for the Municipality of Marc La Tour.

First of all, thank those who volunteer for our workshop!!

In 2019 we were surprised to see our Commune merge with the Commune of Lagarde Enval to become Lagarde Marc la Tour. Why not?

But why not have consulted the inhabitants of the Commune? It was in no program to abolish a Commune.

The awareness of Marc La Tour by our action has largely exceeded the local territory and the national territory. Our blog marclatourvillagesculpte is visited every month by hundreds of "visitors" from about thirty countries around the world. Sculptors have come from the 5 continents to enrich our heritage. A hundred sculptures are to be discovered on the stone walk and in the garden sculptures.

This heritage is bequeathed free of charge to the new municipality which will be responsible for its maintenance.

The municipality had made a commitment to develop the sculpture garden , this was not done in this mandate, however we have benefited from the assistance of the cantonnier to install our sculptures and from Tulle agglo for the maintenance of the path of the stone walk and the financing of the biennial stone.

The State, the Region, the Department, Europe, Crédit Agricole also contributed

We know this is not easy for the Commons, but when a significant amount of money is budgeted for the Agglo in 2019, why not use it?

Our association is available to build all the necessary files for the development, we have made proposals for the tourist future of the Municipality .

More than 2,000 visitors have been recorded for the Terra Aventura course in Marc la Tour...

It’s time to act, we’ll be there to remind you. We’ll talk about our proposals in a future blog. On the eve of the municipal elections we turn to the candidates to enhance this heritage....

Desde la fuente de Bacchus hasta el encaje del puño de Tulla pasando por el colegial, el acordeón, las ofrendas, el sacrificio del corazón... 20 años (1999-2019) transcurrieron donde nuestro taller no dejó de trabajar para el municipio de Marc la Tour.

¡Hay que agradecer primero a los que participan voluntariamente en nuestro taller!

En 2019 tuvimos la sorpresa de ver a nuestro municipio fusionarse con el municipio de Lagarde Enval para convertirse en Lagarde Marc la Tour. ¿Por qué no?

¿Pero por qué no consultó a los habitantes de la comuna? Ningún programa eliminaba a una comuna.

La notoriedad de Marc la Tour por nuestra acción ha sobrepasado ampliamente el territorio local y el territorio nacional. Nuestro blog marclatourvillagesculpte es visitado cada mes por varios centenares de "visitantes" de unos treinta países del mundo. Los escultores vinieron de los cinco continentes para enriquecer nuestro patrimonio. En el paseo de la piedra y en el jardín de las esculturas hay que descubrir un centenar de esculturas.

Este patrimonio se lega gratuitamente al nuevo municipio, que se encargará de su mantenimiento.

La municipalidad se había comprometido a acondicionar el jardín de las esculturas , esto no se hizo en este mandato, no obstante, hemos contado con la ayuda del cantinero para instalar nuestras esculturas y de Tulle agglo para el mantenimiento del sendero del paseo de la piedra y la financiación de la bienal de la piedra.

El Estado, la Región , el Departamento , Europa , el Crédit Agricole también han aportado su contribución

Sabemos que no es fácil para los Municipios, pero cuando en 2019 se consigna una cantidad importante en el presupuesto de la RAE, ¿por qué no utilizarla?

Nuestra asociación está disponible para construir todos los expedientes necesarios para la ordenación, hemos hecho propuestas para el futuro turístico del municipio .

Más de 2000 visitantes han sido registrados para el recorrido de Terra Aventura a Marc la Tour...

Es hora de actuar, estaremos allí para recordarlo . Hablaremos de nuestras propuestas en un próximo blog. En vísperas de las elecciones municipales nos dirigimos a los candidatos para valorar este patrimonio...

vendredi 6 décembre 2019

Chronique dominicale N° 266 Marc la Tour,granite et le chêne de 1789





On a du mal à imaginer la place de la Fraternité sans le chêne 1789 au milieu du village de Marc la Tour : c'est pourtant ce qui risque d'arriver prochainement. La Municipalité, après avoir ignoré les alertes du cantonnier depuis plusieurs années vient de se rendre compte que le chêne est malade, voire dangereux et qu'il faudrait l'abattre....Nous avons demandé une expertise auprès un expert agréé s'agissant d'un arbre remarquable. Nous l'avons  photographié peut être une dernière fois . Au pied du chêne notre atelier a réalisé les bancs de la République avec des jeunes femmes de six nationalités résidant alors foyer de jeunes travailleurs de Tulle. Elles ont sculpté 3 mots : Liberté,Egalité,Fraternité. On y trouve également une pierre de la Bastille. Elles furent dispersées dans les communes après la Révolution Française.
Dans le village chaque pierre sculpté entre en dialogue avec les monuments et l'espace public...Elles resterons le témoignage d'un des derniers arbres de la Révolution française qui nous l'espérons pourra encore être sauvé....

 It is difficult to imagine the place of the Fraternity without the oak 1789 in the middle of the village of Marc la Tour: this is however what is likely to happen soon. The Municipality, after having ignored the warnings of the cantonnier for several years has just realized that the oak is sick, even dangerous and that it should be shot... We asked for an expert opinion from a certified expert on a remarkable tree. We photographed it perhaps one last time. At the foot of the oak tree our workshop realized the benches of the Republic with young women of six nationalities residing then home of young workers of Tulle. They carved 3 words: Liberty,Equality,Fraternity. There is also a stone of the Bastille. They were dispersed in the communes after the French Revolution.

In the village every stone carved between does dialogue with monuments and public space... They will remain the testimony of one of the last trees of the French revolution


 Es difícil imaginar la plaza de la Fraternidad sin el roble 1789 en el centro del pueblo de Marc la Tour, pero eso es lo que podría suceder próximamente. La Municipalidad, después de ignorar las alertas del cantinero desde hace varios años, acaba de darse cuenta de que el roble está enfermo, incluso peligroso y que habría que matarlo... Pedimos un peritaje a un experto autorizado en un árbol notable. Lo fotografiamos quizás por última vez . Al pie del roble nuestro taller realizó los bancos de la República con jóvenes de seis nacionalidades que residían entonces en el hogar de jóvenes trabajadores de Tulle. Han esculpido tres palabras: Libertad, Igualdad, Fraternidad. También hay una piedra de la Bastilla. Se dispersaron en los municipios después de la Revolución Francesa.

En el pueblo cada piedra esculpida entre no dialoga con los monumentos y el espacio público... Seguirán siendo el testimonio de uno de los últimos árboles de la Revolución Francesa.

vendredi 29 novembre 2019

chronique dominicale N° 265 visite d'atelier : Patrice BELIN La Moutade Puy de Dôme















Nous étions nombreux dans le parc de Patrice Belin après avoir visité l'atelier d'Yves Connier le 17 novembre 2019.
Patrice je l'ai rencontré pour la premier fois au cours de sculpture d'Yves Connier à la fin des années 80...que de chemin accompli depuis le prix des volcans et sa venue en 2005 à Marc la Tour .
Sa sculpture composée de deux pierres découpées en trois morceaux et recomposées est partagée en deux parties par le mur de l'ancienne école de Marc la Tour. Elle n'a pas fini d'interroger les visiteurs. En fait elle évoque un événement qui l'a beaucoup marqué : la construction du mur qui partage la Palestine, découverte lors d'un symposium. Cette carte de la Palestine on la retrouve dans son atelier évoquée en métal et en béton.
Si la pierre est souvent présente dans son oeuvre : elle est parfois incrustée de métal, recouverte de tissus cousus ,mélangée et incrustée d'autres matériaux. Patrice aime sculpter le paysage, éclater d'énormes blocs de pierre comme il l'a fait en Egypte à Assouan et les recomposer,laisser une ligne dans la falaise, ou simplement  une trace dans le rocher comme à Laongo au Burkina Faso,construire un mur inutile en pierres sèches dans son parc, une grande porte en acier corten qui n'ouvre sur rien...
Grâce à lui nous avons en août 2009 invité 2 femmes et 3 hommes burkinabé pour la Biennale Internationale de la pierre à Marc la Tour, un heureux parrainage....
Patrice est un homme très agréable,discret,surprenant mais sans concessions, sa dernière trouvaille un programme informatique utilisant le nombre d'or 1,618 pour créer des formes et des volumes,il n'aime pas la facilité !!!
Nous espérons le revoir un jour à Marc la Tour .


There were many of us in Patrice Belin’s park after visiting Yves Connier’s workshop on November 17, 2019.

Patrice I met him for the first time during the sculpture course of Yves Connier in the late 80’s...that way accomplished since the price of volcanoes and his coming in 2007 to Marc la Tour.

His sculpture consisting of two stones cut into three pieces and recomposed is divided into two parts by the wall of the former school of Mark the Tower. She hasn’t finished interviewing the visitors. In fact it evokes an event that has marked him greatly: the construction of the wall that shares Palestine, discovered at a symposium. This map of Palestine can be found in its evoked metal and concrete workshop.

If the stone is often present in his work: it is sometimes inlaid with metal, covered with sewn fabrics, mixed and inlaid with other materials. Patrice likes to sculpt the landscape, burst huge blocks of stone as he did in Egypt in Aswan and recompose them, leave a line in the cliff, or simply leave a trace in the rock as in Laongo in Burkina Faso,build a useless dry stone wall in its park, a large steel door corten that opens on nothing...

Thanks to him, in August 2009 we invited 2 Burkinabe women and 3 men for the International Stone Biennial in Marc la Tour, a happy sponsorship.

Patrice is a very nice man but without concessions, his latest find a computer program using the gold number 1,618 to create shapes, he does not like the ease!

We hope to see him again at Marc la Tour.


Éramos numerosos en el parque de Patrice Belin después de visitar el taller de Yves Connier el 17 de noviembre de 2019.

Patrice lo conocí por primera vez en el curso de escultura de Yves Connier a finales de los años 80...que de camino realizado desde el precio de los volcanes y su llegada en 2007 a Marc la Tour .

Su escultura compuesta de dos piedras cortadas en tres piezas y recompuestas se divide en dos partes por la pared de la antigua escuela de Marc la Tour. No ha terminado de interrogar a los visitantes. De hecho, se refiere a un acontecimiento que le ha marcado mucho: la construcción del muro que comparte Palestina, descubierto en un simposio. Este mapa de Palestina se encuentra en su taller evocado de metal y hormigón.

Si bien la piedra está a menudo presente en su obra: a veces está incrustada en metal, cubierta con tejidos cosidos ,mezclada e incrustada con otros materiales. A Patrice le gusta esculpir el paisaje, romper enormes bloques de piedra como lo hizo en Egipto en Asuán y recomponerlos, dejar una línea en el acantilado, o simplemente dejar una huella en la roca como en Laongo en Burkina Faso,Construir una pared inútil de piedras secas en su parque, una gran puerta de acero Corten que no abre a nada...

Gracias a él, en agosto de 2009 invitamos a dos mujeres y tres hombres de Burkina Faso para la bienal internacional de la piedra a Marc la Tour, un feliz patrocinio.

Patrice es un hombre muy agradable pero sin concesiones, su último hallazgo es un programa informático que utiliza el número de oro 1,618 para crear formas, ¡no le gusta la facilidad!

Esperamos volver a verlo algún día en Marc la Tour .

vendredi 22 novembre 2019

chronique dominicale N°264 Visite d'atelier : Yves CONNIER à Blanzat Puy de Dome













Une accumulation d'expériences,de connaissances historiques sur la pierre,de savoir faire...
Yves Connier est sculpteur praticien, meilleur ouvrier de France depuis 2015.Son aventure commence au début des années 80 à Volvic dans la chaîne des puys.
Près de 40 ans d'expériences lui ont permis d'accomplir de nombreux chantier de restauration de monuments historiques ainsi que du petit patrimoine, nous avons visité le chantier en cours à Aigueperse.
Nous profitons de son expérience à Marc la Tour depuis les années 90 pour nos stages... 
Nous lui avons rendu visite le 17 novembre dans son atelier à Blanzat. En cette période hivernale l'atelier est chauffé par un poêle à bois, ces dames se sont réfugiés tout près ...
 Yves  nous a montré quelques unes de ses réalisations depuis l'étude préalable, le contexte historique ,les maquettes , parfois l'estampage jusqu'à la restauration au plus proche de l'original,des bornes anciennes,un lion, le temple de Mercure au somment du Puy de Dôme.... Nous avons pu également suivre son expérience de meilleur ouvrier de France depuis un modèle imposé "le Brutus" de Michel Ange : le choix du marbre,l'épannelage, les différentes étapes de la mise aux points (environ 250 points),les  approches successives jusqu'à la finition à la rappe . 
Dans son atelier un nombre impressionnant d'études et de réalisations en pierre de Volvic. Belle ambiance et découvertes qui nous ont mis en appétit pour le repas partagé avant de reprendre la route pour visiter l'atelier de Patrice Belin dont nous vous parlerons la semaine prochaine.

An accumulation of experience, historical knowledge about stone, know-how...Yves Connier is a sculptor practitioner, best worker in France since 2015.His adventure begins in the early 80’s in Volvic in the chain of puys.

Nearly 40 years of experience have enabled it to carry out numerous projects to restore historical monuments as well as small heritage, we visited the current site in Aigueperse.

We take advantage of his experience at Marc la Tour since the 1990s for our internships...

We visited him on November 17 in his workshop in Blanzat. In this winter period the workshop is heated by a wood stove, these ladies took refuge nearby ...

Yves has shown us some of his achievements since the preliminary study, the historical context, the models, sometimes the stamping up to the restoration to the closest of the original, the ancient markers, a lion, the temple of Mercury at the top of the Puy de Dôme.... We were also able to follow his experience as the best worker in France since an imposed model "Le Brutus" by Michel Ange: the choice of marble, the spreading, the different stages of the focus (about 250 points)the successive approaches up to the finishing point.

In his workshop an impressive number of studies and achievements in Volvic stone. Nice atmosphere and discoveries that gave us an appetite for a shared meal before heading back on the road to visit Patrice Belin’s workshop that we will talk about next week.


Una acumulación de experiencias, de conocimientos históricos sobre la piedra, de saber hacer...Yves Connier es escultor profesional, el mejor trabajador de Francia desde 2015.Su aventura comienza a principios de los años 80 en Volvic en la cadena de los Puys.

Aproximadamente 40 años de experiencia le han permitido realizar numerosas obras de restauración de monumentos históricos, así como del pequeño patrimonio, hemos visitado la obra en curso en Aigueperse.

Aprovechamos su experiencia en Marc la Tour desde los años 90 para nuestras prácticas...

Lo visitamos el 17 de noviembre en su taller en Blanzat. En esta época invernal el taller es calentado por una estufa de leña, estas damas se refugiaron muy cerca...

Yves nos ha mostrado algunas de sus realizaciones desde el estudio previo, el contexto histórico, las maquetas , a veces el estampado hasta la restauración lo más cercana posible al original, de los mojones antiguos, un león, el templo de Mercurio en la cima del Puy de Cúpula... También hemos podido seguir su experiencia como mejor trabajador de Francia desde un modelo impuesto "el Bruto" de Miguel Ángel: la elección del mármol, la dispersión, las diferentes etapas de la puntuación (alrededor de 250 puntos)los acercamientos sucesivos hasta el acabado al rappe .

En su taller, un número impresionante de estudios y realizaciones de piedra de Volvic. Bonita atmósfera y descubrimientos que nos han puesto en apetito por la comida compartida antes de volver a la carretera para visitar el taller de Patrice Belin del que hablaremos la próxima semana.