samedi 26 février 2022

Chronique dominicale N° 382 Notre Histoire (6) 2003 3eme Biennale : Hameaux et lieux dits








2003 la Fête devient Biennale . Un nouveau thème "hameaux et lieudits" . Joel sculpte l'œil et la serrure du Séralis, Lionel la femme qui porte le ciel au Puy du Ciel, Claude la Croix de Vaysse qui se libère de ses chaines, Sylvie l'abeille à visage humain de Marc la Vieux, Jacques la Croix de Pierre, Yves et ses stagiaires le visage de fruits et légumes de l'Hort, Romain la pierre qui tourne d'Habilis, Iraj l'arbre du Chadelbos, Francois la Vénus des Roudelles.... d'autres suivront.
La fête continue avec une soirée mémorable de musiques actuelles avec Bajka,Smooth et Samson ! Un nombre record de fût de bière ....
La biennale va devenir un évènement régional, nos partenaires se multiplient nous donnant de nouveaux moyens matériels et financiers.
L'aide européenne Leader, le Ministère de la Culture, La Région Limousin, le Département de la Corrèze, la Ville de Tulle aide matérielle, France Bleue Limousin des reportages régionaux, l'aide matérielle de la Commune de Marc la Tour, les édiles locaux maires ,le député Hollande, le sénateur Mouly ,des conseillers généraux et conseillers régionaux sont présents.
La biennale est un nouvel élan pour notre atelier qui travaille encore à la main et perfectionne sa technique en présence des sculpteurs invités et d'Yves Connier.

2003 the Festival becomes Biennial . A new theme "hamlets and lieudits". Joel sculpts the eye and the lock of the Séralis, Lionel the woman who carries the sky to the Puy du Ciel, Claude the Cross of Vaysse who frees himself from his chains, Sylvie the bee with human face of Marc the Old, Jacques the Cross of Peter, Yves and his trainees the face of fruits and vegetables of the Hort, Romain the stone that turns from Habilis, Iraj the tree of the Chadelbos, Francois the Venus of the Roudelles.... others will follow.
The party continues with a memorable evening of contemporary music with Bajka, Smooth and Samson! A record number of beer barrels ....
The biennial will become a regional event, our partners multiply giving us new material and financial means.
The European aid Leader, the Ministry of Culture, the Limousin Region, the Department of Corrèze, the City of Tulle material aid, France Bleue Limousin regional reports, the material aid of the Commune of Marc la Tour, the local mayorsMP Hollande, Senator Mouly, along with general and regional councillors.
The biennial is a new impetus for our workshop which still works by hand and perfects its technique in the presence of guest sculptors and Yves Connier. 

2003 la Fiesta se convierte en Bienal . Un nuevo tema "aldeas y lugares". Joel esculpe el ojo y la cerradura del Seralis, Lionel la mujer que lleva el cielo al Puy du Ciel, Claude la Croix de Vaysse que se libera de sus cadenas, Sylvie la abeja con rostro humano de Marc la Vieux, Jacques la Croix de Pierre, Yves y sus aprendices el rostro de frutas y verduras de la Hort, Romano la piedra que gira de Habilis, Iraj el árbol de Chadelbos, Francois la Venus de los Roudelles... otros seguirán.
¡La fiesta continúa con una noche memorable de música actual con Bajka, Smooth y Samson! Un número récord de barriles de cerveza....
La Bienal se va a convertir en un evento regional, nuestros socios se multiplican dándonos nuevos medios materiales y financieros.
La ayuda europea Leader, el Ministerio de Cultura, La Región Limousin, el Departamento de Corrèze, la Ciudad de Tulle ayuda material, Francia Azul Limousin reportajes regionales, la ayuda material de la Comuna de Marc la Tour, los ediles locales alcaldes ,el diputado Hollande, el senador Mouly ,los consejeros generales y los consejeros regionales están presentes.
La bienal es un nuevo impulso para nuestro taller que todavía trabaja a mano y perfecciona su técnica en presencia de los escultores invitados y de Yves Connier.

samedi 19 février 2022

Chronique dominicale N° 381 : 30 ans Notre histoire (5) 2001 Fête de la Pierre La source








 
Grosse affluence à la Fête en 2001 après  l'installation du monument de l'an 2000.Un beau métissage culturel  de l'art contemporain aux traditions de la pierre, des musiques actuelles aux airs d'accordéon et un concert classique dans l'Eglise...

Nous voilà décidés à rénover l'ancienne source du village bien plus ancienne que la fontaine ,selon Yves la taille des pierres indique un ouvrage du XVI  où XVIIème siècle. Nous allons lui donner une nouvelle vie avec un arc sculpté orné  d'un fin entrelac roman et la doter d'un toit en ardoise qui sera conçu par Bébert le cantonnier qui lui aussi nous accompagne depuis les premières pierres dans le village. Il réalisera les socles des sculptures et conduira les engins pour les déplacer.

Claude Aurand et François Bourdaris vont sculpter des grenouilles .Lionel Schaewzuck un galet poli, Louis Romain Bard une petite tour qui tourne, Sylvie la femme qui se purifie prés de la Source. Bientôt un petit banc avec Serge Veyssière, Jean Pierre Corrèze et Olivier Peyrat viendra compléter ce croissant fertile près de la source. La grenouille de Claude sera volée puis retrouvée !

Nos deux accordéonistes Robert et Claude Jaucent sont là près de la Source avec tous les sculpteurs.

Notre rencontre a pris de l'ampleur avant la future Biennale de la Pierre en 2003, de nouveaux membres ce sont joints à l'atelier du samedi matin. Le village s'anime dans la cour de la Mairie et le petit café du matin chez Roger Tramont.

 A big crowd at the Festival in 2001 after the installation of the monument of the year 2000.A beautiful cultural mix of contemporary art with traditions of stone, contemporary music with accordion tunes and a classical concert in the Church...

We are determined to renovate the old source of the village much older than the fountain, according to Yves the cutting of stones indicates a work of the XVI or the XVII century. We are going to give it a new life with a sculpted arch decorated with a fine Romanesque interlacing and endow it with a slate roof that will be designed by Bébert the cantonnier who also accompanies us from the first stones in the village. He will make the bases of the sculptures and drive the machines to move them.

Claude Aurand and François Bourdaris will sculpt frogs . Lionel Schaewzuck a polished pebble, Louis Romain Bard a small turning tower, Sylvie the woman who purifies herself near the Source. Soon a small bench with Serge Veyssière, Jean Pierre Corrèze and Olivier Peyrat will complete this fertile crescent near the source.Claude’s frog will be stolen and found!

Our two accordionists Robert and Claude Jaucent are there near the Source with all the sculptors.

Our meeting took off before the future Biennale de la Pierre in 2003, new members have joined the workshop on Saturday morning. The village comes alive in the courtyard of the Town Hall and the morning café at Roger Tramont.


Gran afluencia a la Fiesta en 2001 tras la instalación del monumento del año 2000.Un hermoso mestizaje cultural del arte contemporáneo con tradiciones de piedra, músicas actuales con aires de acordeón y un concierto clásico en la Iglesia...
Estamos decididos a renovar la antigua fuente del pueblo mucho más antigua que la fuente ,según Yves la talla de las piedras indica una obra del XVI o siglo XVII. Vamos a darle una nueva vida con un arco tallado adornado con un fino entrelago románico y dotarla de un techo de pizarra que será diseñado por Bébert el peñón que también nos acompaña desde las primeras piedras en el pueblo. Él realizará las bases de las esculturas y conducirá los artefactos para moverlos.

Claude Aurand y François Bourdaris van a esculpir ranas . Lionel Schaewzuck un guijarro pulido, Louis Romain Bard una pequeña torre que gira, Sylvie la mujer que se purifica cerca de la Fuente. Pronto un pequeño banco con Serge Veyssière, Jean Pierre Corrèze y Olivier Peyrat completará este creciente fértil cerca de la fuente.La rana de Claude será robada y luego encontrada!

Nuestros dos acordeonistas Robert y Claude Jaucent están allí cerca de la Fuente con todos los escultores.

Nuestro encuentro se amplió antes de la próxima Bienal de la Piedra en 2003, se agregaron nuevos miembros al taller del sábado por la mañana. El pueblo cobra vida en el patio del Ayuntamiento y el café de la mañana en casa de Roger Tramont.

vendredi 11 février 2022

Chronique dominicale N° 380 :Notre histoire (4) 1999 la grande aventure commence, nouvel atelier

 




Une semaine de sculpture avec Yves Connier et 3 journées de fête, de rencontres avec d'autres sculpteurs. Une vraie fête de village qui sera le 1er acte de la future biennale . un premier métissage culturel particulièrement réussi. Il suffit de lire le programme de la première affiche pour s'en convaincre.
Comment insérer notre groupe de sculpteurs dans le village ?
L'ancienne fontaine en béton qui date de 1929 va laisser place à la Fontaine de Bacchus qui trône à l'entrée de la place . L'idée et le dessin travaillé par Jacques vient d'un récit de Christine Dardaud qui ayant effectué des recherches a découvert que pendant tout une époque la vigne fut la principale culture du village avant les dégâts du phylloxéra au début du XXe siècle.
Cette idée fera l'unanimité : atelier et stagiaires vont conjuguer leur efforts pour travailler plus d'une tonne de pierre sous la houlette précieuse d'Yves Connier. Sylvie sculpte la tête de Bacchus ,Jo Hos "son chapeau", Jean Marie Danaels la salamandre, Francois la Ménade qui danse, Charles et Camille encore ados les moustaches. Olivier, Didier, Thierry et moi dégageons la pierre, l'arrondi du bac, l'arrière ,les côtés ,le lierre qui court sur ses flancs. Nous fabriquons des agrafes en laiton pour assembler la pierre au garage Tabailloux au Mortier. Milou est mis a contribution avec son tracteur pour un premier montage "à sec" les habitants sont là nombreux pour la Fête. Ils applaudissent cette performance : une nouvelle fontaine sculptée en une semaine ,du granit de la carrière Faucher à Eyrein.
Quelle ambiance le jour et la nuit ! Tous épuisés mais heureux d'avoir donné cette fontaine au village et une fête mémorable.
Décembre 1999 la tempête détruit notre atelier de l'Hort nous nous installons " provisoirement " sous le préau de l'école ...nous y resterons 10 ans !
Chaque samedi le chant des ciseaux ,des broches et des bouchardes va résonner dans le village.


A week of sculpture with Yves Connier and 3 days of celebration, of meetings with other sculptors. A real village festival that will be the 1st act of the future biennial . a first particularly successful cultural mix. Just read the program of the first poster to be convinced.
How to insert our group of sculptors in the village?
The old concrete fountain that dates from 1929 will give way to the Fountain of Bacchus that sits at the entrance of the square. The idea and the drawing worked by Jacques comes from a story by Christine Dardaud who, having carried out research, discovered that for a whole time the vine was the main culture of the village before the damage of phylloxera at the beginning of the twentieth century.
This idea will unanimously workshop and trainees will combine their efforts to work more than a ton of stone under the precious leadership of Yves Connier. Sylvie sculpts the head of Bacchus ,Jo Hos "his hat", Jean Marie Danaels the salamander, Francois la Ménade who dances, Charles and Camille still teens the moustaches. Olivier, Didier, Thierry and I clear the stone, the round of the tray, the back ,the sides ,the ivy that runs on its sides. We manufacture brass staples to assemble the stone in the garage Tabailloux au Mortier. Milou is put to work with his tractor for a first "dry" assembly the inhabitants are there for the Feast , they applaud this performance: a new fountain carved in a week ,from the granite of the Faucher quarry in Eyrein.
What an atmosphere day and night! All exhausted but happy to have given this fountain to the village and a memorable party.
December 1999 the storm destroys our workshop of the Hort we settle "temporarily" under the yard of the school ...we will stay there 10 years!
Every Saturday the singing of scissors, brooches and corks will resonate in the village.


Una semana de escultura con Yves Connier y 3 días de fiesta, de encuentros con otros escultores. Una verdadera fiesta de pueblo que será el primer acto de la futura bienal . un primer mestizaje cultural particularmente exitoso. Basta con leer el programa del primer cartel para convencerse.
¿Cómo insertar nuestro grupo de escultores en el pueblo?
La antigua fuente de hormigón que data de 1929 va a dar paso a la Fuente de Baco que reina en la entrada de la plaza . La idea y el dibujo elaborado por Jacques proviene de un relato de Christine Dardaud que realizó investigaciones descubrió que durante toda una época la vid fue la principal cultura del pueblo antes de los daños de la filoxera a principios del siglo XX.
Esta idea será unánimemente taller y pasantes van a unir sus esfuerzos para trabajar más de una tonelada de piedra bajo la valiosa dirección de Yves Connier. Sylvie esculpe la cabeza de Baco ,Jo Hos "su sombrero", Jean Marie Danaels la salamandra, Francois la Ménade que baila, Charles y Camille todavía adolescentes los bigotes. Olivier, Didier, Thierry y yo sacamos la piedra redondeada del recipiente, la parte trasera, los lados, la hiedra que corre por sus flancos. Fabricamos grapas de latón para ensamblar la piedra en el garaje Tabailloux en Mortier. Milou se une con su tractor para un primer montaje "en seco" los habitantes son numerosos para la Fiesta , aplauden esta actuación: una nueva fuente tallada en una semana, del granito de la cantera Faucher en Eyrein.
¡Qué ambiente el día y la noche! Todos agotados pero felices de haber dado esta fuente al pueblo y una fiesta memorable.
Diciembre 1999 la tormenta destruye nuestro taller del Hort nos instalamos " provisionalmente " bajo el patio de la escuela ...nos quedaremos allí 10 años!
Cada sábado el canto de las tijeras, de los broches y de los Buuchardes va a resonar en el pueblo.



samedi 5 février 2022

Chronique dominicale N°379 Notre histoire (3) Atelier 1992- 1998 Marc la Tour.






1992- 1998  Deux œuvres collectives vont progressivement voir le jour à l'atelier .Elles seront terminées et installées en 1998 -99, et même en 2000 !

Le meule de la Manu fait partie de ce premier travail collectif. Le trépied support est taillé dans le granite récupéré à Tulle . François Bourdarias, Jo Hos et Jacques Tramont y participent. La meule qui servait à aiguiser les baïonnettes est transformée en bonne table avec 5 pierres pour s'asseoir. Elle n'est pas sans évoquer la table du silence d' un certain Constantin Brancusi, conçue avant la guerre pour évoquer le dernier repas pris par un jeune  soldat avant de partir au front.

Le monument pour l'an 2000 implique un nombre plus important de membres de l'atelier où stagiaires, sa genèse sera plus longue. La base de forme circulaire alterne des motifs animaux où végétaux y ont travaillé Ida Barry, Sylvie Mouly, Jacques Tramont, Sylvie Damon, Alain Régnier,, Julien Gazzola, Eric Bellardie, MichelVilliers, Yves Connier qui anime les stages.
Les  4 figures du cube : Sylvie pour l'été, Jacques pour le printemps ,Francois Bourdarias pour l'automne et Jean Claude Besse pour l'hiver.Il a fallu au départ tailler les blocs venus de la carrière Vitrac puis Faucher avant de s le ssculpter.
A l'intérieur Jacques et Marc Murat vont concevoir la chasse en laiton qui contiendra l'objet de l'an 2000, un CD Rom avec les messages des habitants de Marc la Tour qui y sont enfermés pour le troisième millénaire....!
Claude Aurand a rejoint l'atelier et créera le CDRom en 2000 sous forme de disque solaire pour couronner le monument.

Pendant toutes ces années d'apprentissage pour le groupe le travail se fait uniquement à la main .Nous avançons lentement taille de pierre et sculpture se côtoient.
 Plusieurs amis et amies ont aujourd'hui disparu hommage à leur contribution Jo, Sylvie, Alain, Claude, nous n'avons pas de nouvelle d'Ida qui serait aujourd'hui très âgée je pense. Au début à l'atelier on faisait don de sa sculpture y compris pendant les stages !
C'est ainsi que le village sculpté s'est construit de la pierre la plus modeste à la plus élaborée.

1992- 1998 Two collective works will gradually be created in the workshop. They will be completed and installed in 1998-99, and even in 2000!

The Manu wheel is part of this first collective work. The support tripod is cut from the granite recovered at Tulle. François Bourdarias, Jo Hos and Jacques Tramont participated. The wheel used to sharpen the bayonets is transformed into a good table with 5 stones to sit. It is not without evoking the table of silence of a certain Constantin Brancusi, designed before the war to evoke the last meal taken by a young soldier before leaving for the front.

The monument for the year 2000 involves a larger number of workshop members where trainees, its genesis will be longer. The circular base alternates animal motifs where plants have worked Ida Barry, Sylvie Mouly, Jacques Tramont, Sylvie Damon, Alain Régnier,, Julien Gazzola, Eric Bellardie, MichelVilliers, Yves Connier who animates the courses.
The 4 figures of the cube: Sylvie for the summer, Jacques for the spring ,Francois Bourdarias for the fall and Jean Claude Besse for the winter. It was initially necessary to cut the blocks coming from the Vitrac quarry then Faucher before cutting it.
Inside Jacques and Marc Murat will design the brass hunt that will contain the object of the year 2000, a CD Rom with the messages of the inhabitants of Marc la Tour who are locked up there for the third millennium....!
Claude Aurand joined the workshop and will create the CDRom in 2000 as a solar disc to crown the monument.

During all these years of learning for the group the work is done only by hand . We slowly advance stone cutting and sculpture rub shoulders.
Several friends and friends have disappeared today homage to their contribution Jo, Sylvie, Alain, Claude, we have no news of Ida who today would be very old I think. At the beginning of the workshop his sculpture was donated including the worshop.

1992- 1998 Dos obras colectivas van a ver progresivamente la luz en el taller . ¡Se terminarán e instalarán en 1998 -99, e incluso en 2000!

El molino de la Manu forma parte de este primer trabajo colectivo. El trípode soporte está tallado en el granito recuperado en Tulle . François Bourdarias, Jo Hos y Jacques Tramont participan. La muela que servía para afilar las bayonetas se transforma en una buena mesa con 5 piedras para sentarse. Evoca la mesa del silencio de un tal Constantin Brancusi, concebida antes de la guerra para evocar la última comida tomada por un joven soldado antes de partir al frente.

El monumento para el año 2000 implica un mayor número de miembros del taller donde los pasantes, su génesis será más larga. La base de forma circular alterna motivos animales en los que trabajaron Ida Barry, Sylvie Mouly, Jacques Tramont, Sylvie Damon, Alain Régnier,, Julien Gazzola, Eric Bellardie, MichelVilliers, Yves Connier que anima las prácticas.
Las 4 figuras del cubo: Sylvie para el verano, Jacques para la primavera ,Francois Bourdarias para el otoño y Jean Claude Besse para el invierno. Al principio hubo que cortar los bloques de la cantera Vitrac y luego Faucher antes de sujetarlo.
En el interior Jacques y Marc Murat van a diseñar la caza de latón que contendrá el objeto del año 2000, un CD Rom con los mensajes de los habitantes de Marc la Tour que están encerrados allí para el tercer milenio...!
Claude Aurand se unió al taller y creó el cdrom en 2000 en forma de disco solar para coronar el monumento.

Durante todos estos años de aprendizaje para el grupo, el trabajo se hace únicamente a mano . Avanzamos lentamente talla de piedra y escultura se codean.
Varios amigos y amigas han desaparecido hoy homenaje a su contribución Jo, Sylvie, Alain, Claude, no tenemos noticias de Ida que sería hoy muy viejo creo. Al principio en el taller se donaba su escultura comprendida la del taller.