samedi 2 novembre 2019

Chronique dominicale nouvelle formule N°261 Marc la Tour ,granite et accordéon





Marc la Tour, le granite et l'accordéon c'est déjà une vieille histoire . Bien sûr il y a depuis des décennies les frères Jaucent, Claude et Robert qui animent les fêtes de village avec leur accordéon Maugein.
Dés la première biennale, il sont déjà avec nous , nous invitons l'accordéoniste New Yorkaise Jasmine et son groupe qui vient de faire un tabac l'année précédente aux Nuits de Nacre à Tulle.
A cette occasion Robert s'est déguisé en curé....
En 2001 pour la restauration de la source ce sont les deux frères qui anime le bal populaire du samedi soir et qui jouent devant la source.
En 2003 c'est notre ami Claude Aurand qui en leur honneur sculpte l'accordéon au Pigeon près de chez eux.
En 2004 Sylvie et Jacques Tramont sculptent l'accordéon et les bancs accordéon pour la ville  de Errenteria , jumelle de Tulle en Espagne.
En 2016 Jacques Tramont sculpte un accordéon sur le site de Laongo au Burkina Faso, les accordéons Maugein prête un petit accordéon pour nos amis burkinabé.
En 2019 notre atelier sculpte le chant de la pierre avec un accordéon et un violon, l 'arc sera installé prochainement dans le jardin des sculptures....
L' histoire est loin d'être terminée nous espérons d'autres initiatives !!!

Marc la Tour, granite and accordion is already an old story . Of course there have been for decades the brothers Jaucent, Claude and Robert who animate the village festivities with their accordion Maugein.

Since the first biennial, they are already with us , we invite the accordionist New Yorker Jasmine and her group who just made a hit the previous year at Nuits de Nacre in Tulle.

On this occasion Robert disguised himself as a priest....

In 2001 for the restoration of the source it is the two brothers who animate the popular ball of Saturday night and who play in front of the source.

In 2003 it was our friend Claude Aurand who sculpted the accordion at Pigeon near their home.

In 2004 Sylvie and Jacques Tramont sculpt the accordion and the accordion benches for the city of Errenteria , twin of Tulle in Spain.

In 2016 Jacques Tramont carved an accordion on the site of Laongo in Burkina Faso, the Maugein accordions lend a small accordion for our friends in Burkina Faso.

In 2019 our workshop sculpts the song of the stone with an accordion and a violin, the arch will be installed soon in the garden of the sculptures....

The story is far from over we hope other initiatives!!

Marc la Tour, el granito y el acordeón ya es una vieja historia . Por supuesto, desde hace décadas, los hermanos Jaucent, Claude y Robert animan las fiestas de aldea con su acordeón Maugein.

Desde la primera bienal, ya están con nosotros , invitamos al acordeonista neoyorquino Jasmine y a su grupo que acaba de hacer un tabaco el año anterior en Nacre, Tulle.

En esa ocasión Robert se disfrazó de cura...

En 2001 para la restauración de la fuente, los dos hermanos animan el baile popular del sábado por la noche y juegan delante de la fuente.

En 2003 es nuestro amigo Claude Aurand quien en su honor esculpe el acordeón en el Pigeon cerca de su casa.

En 2004 Sylvie y Jacques Tramont esculpen el acordeón y los bancos acordeón para la ciudad de Errenteria , gemela de Tulle en España.

En 2016 Jacques Tramont esculpe un acordeón en el sitio de Laongo en Burkina Faso, los acordeones Maugein prestan un pequeño acordeón para nuestros amigos de Burkina Faso.

En 2019 nuestro taller esculpe el canto de la piedra con un acordeón y un violín, el arco se instalará próximamente en el jardín de las esculturas....

¡La historia está lejos de haber terminado!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire