samedi 11 juillet 2020

Chronique Dominicale N° 297 Première visite guidée Marc la Tour







Dimanche 5 juillet 2020 a eu lieu la première visite estivale de Marc la Tour et du jardin des sculptures.
27 personnes y ont participé en respectant les distances...
Visite de l'église, un petit café ,et nous voilà partis dans le village. Présentation du tiki de chef de village transmis par notre ami l'artiste Maori Paora Toi Te Ranguiaia.
Approche de la sculpture de l'artiste Allemand Christophe Traub .
Comment regarder une œuvre ?
 Commencer par un détail un main coupée posée sur la jambe, contraste du lisse et du rugueux. La sculpture en s'éloignant dans son environnement : le monument aux morts des deux guerres.
Enfin le titre un geste paix : tout un symbole cette œuvre d'un artiste Allemand.
Après  ces quelques conseils d'approche  la déambulation peut commencer.
Dans le village toutes les sculptures entre en dialogue avec le lieu et l'espace public et plus généralement l'environnement local.
Dans le jardin des sculptures notre atelier entre en dialogue avec les artistes venus des cinq continents.
Voilà l'esprit de nos deux démarches. Il n'y a pas de hiérarchie  entre les œuvres et les sculpteurs tous doivent participer à la magie du lieu .
Chaque dimanche de l'été la présentation change et s'adapte au public : "ce sont les regardeurs qui font les œuvres " !!!

Sunday, July 5, 2020 was the first summer visit of Marc la Tour and the sculpture garden.

27 people participated while respecting the distances...

Visit of the church, a small cafe, and we left in the village. Presentation of the village chief tiki transmitted by our friend the artist Maori Paora Toi Te Ranguiaia.

Approach of the sculpture of the German artist Christophe Traub .

How to watch a work?

Start with a detail a cut hand placed on the leg, contrast of the smooth and rough. The sculpture moving away in its environment: the monument to the dead of the two wars.

Finally the title a gesture of peace: a symbol of this work by a German artist.

After these few tips approach walking can begin.

In the village all the sculptures enter into dialogue with the place and the public space and more generally the local environment.

In the sculpture garden our studio enters into dialogue with artists from five continents.

This is the spirit of our two approaches. There is no hierarchy between the works and the sculptors all must participate in the magic of the place .

Every Sunday of the summer the presentation changes and adapts to the audience: "it is the viewers who make the works"!!


El domingo 5 de julio de 2020 tuvo lugar la primera visita estival de Marc la Tour y del jardín de esculturas.

27 personas participaron respetando las distancias...

Visita a la iglesia, un pequeño café y nos fuimos al pueblo. Presentación del tiki del jefe de la aldea transmitida por nuestro amigo el artista Maori Paora Toi Te Ranguiaia.

Enfoque de la escultura del artista alemán Christophe Traub .

¿Cómo puedo ver una obra de arte?

Comenzar con un detalle una mano cortada colocada sobre la pierna, contraste del liso y del áspero. La escultura en su entorno: el monumento a los muertos de las dos guerras.

Por último, el título es un gesto de paz: todo un símbolo de esta obra de un artista alemán.

Después de estos algunos consejos de enfoque la caminata puede comenzar.

En el pueblo todas las esculturas entra en diálogo con el lugar y el espacio público y más generalmente el entorno local.

En el jardín de esculturas nuestro taller entra en diálogo con los artistas venidos de los cinco continentes.

Este es el espíritu de nuestras dos gestiones. No hay jerarquía entre las obras y los escultores todos deben participar en la magia del lugar .

¡Cada domingo del verano la presentación cambia y se adapta al público: "¡son los miradores los que hacen las obras " !


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire