- Histoire mouvementée du pigeon installé au lieu dit " le pigeon" à proximité de la maison des deux accordéonistes Claude et Robert Jaucent qui animent nos fêtes de village. Le clavier de cet accordéon facétieux est inversé. Récemment le pigeon sculpté par Claude Aurand a été volé...Un nouveau pigeon sculpté par Jacques Tramont est arrivé avec un œuf sur le côté droit si d'aventure on voulait le dérober à nouveau !
- L'accordéon est réalisé en granite local et en ardoise de Travassac ,Claude Aurand a créé au moins cinq sculptures que vous pouvez venir découvrir sur la promenade de la pierre à Marc La Tour .
- Animated story of the pigeon installed in the said place " the pigeon " near the house of both accordionists Claude and Robert Jaucent. The keyboard of this facetious accordion is inverted. Recently the pigeon sculptured by Claude Aurand was stolen... A new pigeon sculptured by Jacques Tramont arrived with an egg on the right-hand side if by any chance somebody wanted to steal it again!
- The accordion is realized in local granite and in slate of Travassac, Claude Aurand realized at least five sculptures which you can come to discover on the walk of the stone to Marc La Tour
- .Historia animada del palomo instalado al lugar dicho " el palomo " cerca de la casa de dos acordeonistas Claude y Robert Jaucent. El teclado de este acordeón chistoso es invertido. Recientemente el palomo esculpido por Claude Aurand ha sido robado... ¡ Un nuevo palomo esculpido por Jacques Tramont llegó con un huevo sobre el lado derecho si por ventura se quería robarle de nuevo!
El acordeón es realizado en granito local y en pizarra de Travassac, Claude Aurand realizó por lo menos cinco esculturas que usted puede venir para descubrirle sobre el paseo de la piedra a Marc La Tour.
samedi 11 juillet 2015
Chronique dominicale N° 38 Claude Aurand France le pigeon
Le pigeon 2003 claude Aurand The pigeon El palomo
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire