samedi 15 août 2020

chronique dominicale N° 302 Jean Pierre Haulot Atelier Marc la Tour










Quel chemin accompli par Jean Pierre depuis le marcheur de la promenade de la pierre en 2007 !
"La porteuse d'eau" pour le Burkina Faso, "la vague" pour la Chine , "Pakal" pour le Mexique, l'Océanie, l'Europe en projets collectifs  et de nombreuses sculptures personnelles qui portent toutes la marque de la taille directe dans le granite , le basalte ou le grès.
Jean Pierre ne sculpte pas par épannelage où géométrie, il sculpte par approches successives directement  la figure où le motif  qu'il a choisi. Sa connaissance de l'anatomie et son sens du volume lui permettent une grande précision. Sa prédilection va à la figure humaine qu'il décline dans les poses les plus diverses ou domine l'expression.
Dans l'atelier il fait partie de ceux qui privilégie le travail à la main...dans ce domaine il faut être patient, persévérant et parfois accepter les cassures de la pierre. Reste le plaisir de voir surgir la vie de la pierre qu'il laisse parfois inachevée en contraste avec le motif sculpté. 
L'atelier du samedi à Marc la Tour est devenu un creuset créatif ou domine la convivialité avec en perspective pour 2021 une nouvelle formule de la biennale internationale .

What progress Jean Pierre has made since the walking man of the stone walk in 2007 !

The "water carrier" for Burkina Faso, the "wave" for China , "Pakal" for Mexico, Oceania, Europe in collective projects and many personal sculptures that all bear the mark of direct pruning in granite , basalt or sandstone.

Jean Pierre does not sculpt by spreading or geometry, he sculpts by successive approaches directly the figure where the motif he chose. His knowledge of anatomy and his sense of volume allow him great precision. His predilection goes to the human figure which he declines in the most diverse poses or dominates the expression.

In the workshop he is one of those who favors working by hand...in this field one must be patient and sometimes accept the breakouts of the stone. There remains the pleasure of seeing the life of the stone that sometimes leaves unfinished in contrast with the carved motif.

The Saturday workshop in Marc la Tour has become a creative melting pot or dominates the conviviality with in perspective for 2021 a new formula of the ¡


Qué camino recorrido por Jean Pierre desde el caminante del paseo de la piedra en 2007!

La portadora de agua para Burkina Faso, la ola para China , Pakal para México, Oceanía, Europa en proyectos colectivos y numerosas esculturas personales que llevan la marca de la talla directa en el granito , el basalto o la arenisca.

Jean Pierre no esculpe por esparcimiento donde geometría, esculpe por enfoques sucesivos directamente la figura donde el motivo que eligió. Su conocimiento de la anatomía y su sentido del volumen le permiten una gran precisión. Su predilección va a la figura humana que declina en las más diversas poses o domina la expresión.

En el taller es uno de los que privilegia el trabajo a mano...en este campo hay que ser paciente y a veces aceptar las roturas de la piedra. Queda el placer de ver surgir la vida de la piedra que a veces deja inacabada en contraste con el motivo tallado.

El taller del sábado en Marc la Tour se ha convertido en un crisol creativo o domina la convivencia con la perspectiva para 2021 una nueva fórmula de la bienal



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire